集美阅读大全是一个以文章句子为主题的在线阅读网站。内含有各种经典好文章,爱情美文,诗歌散文,情感句子说说,范文资料等。读好文章,尽在集美阅读大全!!!
当前位置:集美阅读大全 >诗词 >歇后语 > 正文

C开头的意大利谚语集锦

2019-09-21 14:01意大利 谚语 集锦 开头

  Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella.

  English translation: The melody’s changed but the song remains the same.

  Cane che abbaia non morde.

  English translation: The dog that barks doesn’t bite.

  Idiomatic meaning: His bark is worse than his bite.

  Casa senza fimmina ’mpuvirisci. (Sicilian proverb)

  English translation: How poor is a home without a woman!

  Chi ben comincia è a metà dell’opera.

  English translation: A good start is half the battle

  Chi cento ne fa, una ne aspetti.

  English translation: What goes around comes around.

  Chi cerca trova.

  English translation: Seek and you shall find.

  Chi di spada ferisce di spada perisce.

  English translation: He who lives by the sword dies by the sword.

  Chi dorme non piglia pesci.

  English translation: Who sleeps doesn’t catch fishes.

  Idiomatic meaning: The early bird catches the worm.

  Chi è causa del suo male piange se stesso.

  English translation: He who has created his own evil cries over the same.

  Idiomatic meaning: He who has made his bed must lie in it.

  Chi fa da sé, fa per tre.

  English translation: He who works by himself does the work of three (people).

  Idiomatic meaning: Do it yourself if you want it done right.

  Chi fa falla, e chi non fa sfarfalla.

  English translation: Those who act make mistakes; and those who do nothing really blunder.

  Chi ha avuto ha avuto e chi ha dato ha dato.

  English translation: What’s done is done.

  Chi ha fretta vada piano.

  English translation: Make haste slowly.

  Chi ha moglie ha doglie.

  English translation: A wife means pains.

  Chi lava il capo all’asino perde il ranno e il sapone.

  English translation: He who scrubs the head of an ass wastes his time and efforts.

  Chi non fa, non falla.

  English translation: Those who do nothing, make no mistakes.

  Chi non ha moglie non ha padrone.

  English translation: A man without a wife is a man without a master.

  Chi non risica, non rosica.

  English translation: Nothing ventured nothing gained.

  Chi pecora si fa, il lupo se la mangia.

  English translation: Those who make themselves sheep will be eaten by the wolf.

  Chi più sa, meno crede.

  English translation: The more one knows, the less one believes.

  Chi prima non pensa in ultimo sospira.

  English translation: He who first does not think breathes his last.

  Idiomatic meaning: Look before you leap.

  Chi sa fa e chi non sa insegna.

  English translation: Those who know, do, and those who don’t, teach.

  Chi s’aiuta, Dio l’aiuta.

  English translation: God helps those who help themselves.

  Chi tace acconsente.

  English translation: Silence gives consent.

  Chi tardi arriva male alloggia.

  English translation: Those who arrive late lodge poorly.

  Chi trova un amico trova un tesoro.

  English translation: He who finds a friend, finds a treasure.

  Chi va piano, va sano; chi va sano, va lontano.

  English translation: He who goes softly, goes safely; he who goes safely, goes far.

课后答案张九龄《望月怀远》阅读答案及全诗翻译赏析

望月怀远张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。注释⑴怀远:怀念远方的亲人。⑵最前面两句:辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯……
2023-11-22 04:53暂无评论阅读详情

课后答案王安石《次韵唐公三首其三旅思》阅读答案

次韵唐公三首其三旅思王安石此身南北老,愁见问征途。地大蟠三楚,天低入五湖。看云心共远,步月影同孤。慷慨秋风起,悲歌不为鲈②。注:①张壤,字唐公,北宋嘉佑六年契丹国母生辰使,王安石友人。②《晋书&mid……
2023-11-22 04:52暂无评论阅读详情

笔记心得各级干部学习执法为民心得体会

  “各级干部都要牢固树立全心全意为人民服务的思想和真心实意对人民负责的精神,做到心里装着群众,凡事想着群众,工作依靠群众,一切为了群众。要坚持权为民所用,情为民所系,利为民所谋,为群众诚……
2023-11-22 04:12暂无评论阅读详情

笔记心得寒假大学生社会实践心得体会

  自从走进了大学,就业问题就似乎总是围绕在我们的身边,成了说不完的话题。在现今社会,招聘会上的大字报都总写着“有经验者优先”,可还在校园里面的我们这班学子社会经验又会拥有多少……
2023-11-22 04:08暂无评论阅读详情

协议书济南市某美容院转让协议第2篇

  __________美容院根据中华人民共和国国务院劳动法规和________市私营企业劳动管理实施办法,结合本美容院经营的具体所需今制订此劳动合同书。  双……
2023-11-22 02:36暂无评论阅读详情

剧本劳模宣传短剧剧本《阿咪也想当劳模》

  1、机械厂门卫处,日,外。  清早,机械厂班长李玉伟开着别克赛欧小汽车驶进厂区,门卫室内的保安一边按开电动门,一边朝李玉伟摆手。  李玉伟:(摇下车窗,笑着打招呼)小秦,早。  保安小秦:(笑着)……
2023-11-22 02:11暂无评论阅读详情

教程灰雀说课稿

灰雀说课稿  灰雀说课稿(一):  《灰雀》说课稿  一、说教材  《灰雀》是义务教育课程标准实验教科书,小学语文第五册第二单元的一篇讲读课文。这篇课文记叙了列宁在莫斯科郊外养病期间爱护灰雀的故事。列……
2023-11-22 00:41暂无评论阅读详情

课件“吴隐之字处默,濮阳鄄城人”阅读答案及原文

吴隐之字处默,濮阳鄄城人。美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名。弱冠而介立,有清操,虽儋石无储,不取非其道。事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼。与太常韩康伯邻居,康伯母,贤明妇人也,每闻隐之哭声,辍餐投箸,……
2023-11-22 00:38暂无评论阅读详情

标签