狐假虎威是先秦时代汉族,也是一个四字成语,可用于英语话剧的制作。
The Fox and the Tiger(狐假虎威)
Tiger: I’m a great tiger. I’m very athletic. I’m very brave. I’m the king of the forest.But now I’m very hungry. I must find a little food. Oh, there’s nothing here. Oh, I’m very hungry. (Sleep soundly)
老虎: 我是一只伟大的老虎。 我非常强壮。 我是非常勇敢的。 我是森林的国王。但现在我非常饿。 我必须发现些食物。噢,我好饿。 (酣然昏眠)
Fox: I’m a fox. You can see, I’m pretty and lovely. I’m good at cheating and telling lies. Just now I cheated a crew out of a piece of meat. Mm, Mm, Mm. How delicious it is!
狐狸: 我是狐狸。 您能看,我是俏丽和可爱的。 我是擅长于欺诈0and告诉谎言。 我刚才欺诈了乘员组在肉片外面。 毫米,毫米,毫米。 多么可口它是!
Tiger: Ah, a fox. A good meal. Ah, a good meal.
老虎:Ah,一只狐狸。 一顿好午餐。 Ah,一顿好午餐。
Fox: Oh, my God! What should I do? Yes, I have a good idea. Yes, a good idea. Hello! Tiger sister! How are you?
狐狸: 噢,我的上帝! 我该怎么办? 是,我有一个好想法。 是,一个好想法。 你好! 老虎姐妹! 你好吗?
Tiger: Not so good. I’m very hungry now. I want to eat you.
老虎: 不那么好。 我现在非常饿。 我想要吃您。
Fox: Oh, my dear! I’m the king of the forest! You can not eat me
狐狸: 噢,我亲爱!我是森林的国王!你不能吃我!(老虎装作疑惑)
Fox: If you don’t believe me, just follow me and see who is the king of the forest
.狐狸: 如果您不相信我,正义跟我学和看见谁是森林的国王。
Tiger: Ok. Let’s go.
老虎: 好。 我们去。
Rabbit: I’m a rabbit. I like to eat a Carrot. Ah, a big Carrot.
兔子: 我是兔子。 我喜欢吃胡萝卜。Ah,一个大胡萝卜。
Bird: I’m a bird.
鸟: 我是鸟。
Rabbit: Hi!
兔子: 喂!
Bird: Hi! What are you doing, Miss Rabbit? Can I help you?
鸟: 喂! 什么这里做着, Rabbit小姐? 我可以帮助您?
Rabbit: Yes, please.
兔子: 是,请。
Frog: I’m a frog. Hello! What are you doing? What can I do for you?
青蛙: 我是青蛙。 你好! 您这里做着什么? 我可以为您做什么?
Rabbit: Yes, come on!
兔子: 是,来吧!
Frog : Ok! I’m coming!
青蛙: 好! 我来拉!Fox: Hello, Frog!
狐狸: 你好,青蛙!
Frog: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)
青蛙: 喂,狐狸。 噢,老虎! (跑掉)
Fox: Hello, Bird!
狐狸: 你好,鸟!
Bird: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)
鸟: 喂,狐狸。 噢,老虎! (跑掉)
Fox: Hello, Rabbit!
狐狸: 你好,兔子!
Rabbit: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)
兔子: 喂,狐狸。 噢,老虎! (跑掉)
Fox: Tiger, Now, you see. I’m very athletic.! They all run away!
狐狸: 老虎,现在,您看见。 我太强大了! 他们全都跑掉!
Tiger: Yes, you are right. I’m very sorry. That’s all right.you are the king.
老虎: 是,您正确。 我非常抱歉。这是对的,你是国王。
Fox: Wa! There is a big Carrot. Now, the Carrot belongs to me.
狐狸: Wa! 有一个大胡萝卜。 现在,胡萝卜属于我。
扩展阅读:狐假虎威寓言故事
战国时代,当楚国最强盛的时候,楚宣王曾经问了当时北方各国,都惧怕他的手下大将昭奚恤,而感到奇怪。因此他便问朝中大臣,这究竟是为什么。当时,有一位名叫江乙的大臣,便向他叙述了下面这段故事:
“从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅食物。当他走到一片茂密的森林时,忽然看到前面有只狐狸正在散步。它觉得这正是个千载难逢的好机会,于是,便一跃身扑过去,毫不费力的将他擒过来。
可是当它张开嘴巴,正准备把那只狐狸吃进肚子里的时候,狡猾的狐狸突然说话了:‘哼!你不要以为自己是百兽之王,便敢将我吞食掉;你要知道,天帝已经命令我为王中之王,无论谁吃了我,都将遭到天帝极严厉的制裁与惩罚。’老虎听了狐狸的话,半信半疑,可是,当它斜过头去,看到狐狸那副傲慢镇定的样子,心里不觉一惊。原先那股嚣张的气焰和盛气凌人的态势,竟不知何时已经消失了大半。虽然如此,它心中仍然在想:我因为是百兽之王,所以天底下任何野兽见了我都会害怕。而它,竟然是奉天帝之命来统治我们的!
这时,狐狸见老虎迟疑着不敢吃它,知道它对自己的那一番说词已经有几分相信了,于是便更加神气十足的挺起胸膛,然后指着老虎的鼻子说:‘怎么,难道你不相信我说的话吗?那么你现在就跟我来,走在我后面,看看所有野兽见了我,是不是都吓的魂不附体,抱头鼠窜。’老虎觉得这个主意不错,便照着去做了。于是,狐狸就大模大样的在前面开路,而老虎则小心翼翼的在后面跟着。它们没走多久,就隐约看见森林的深处,有许多小动物正在那儿争相觅食,但是当它们发现走在狐狸后面的老虎时,不禁大惊失色,四散狂奔。这时,狐狸很得意的掉过头去看看老虎。老虎目睹这种情形,不禁也有一些心惊胆战,但它并不知道野兽怕的是自己,而以为他们真是怕狐狸呢!
狡狐之计是得逞了,可是他的威势完全是因为假借老虎,才能凭着一时有利的形势去威胁群兽而那可怜的老虎被人愚弄了,自己还不自知呢!因此,北方人民 之所以畏惧昭奚恤,完全是因为 大王的兵权掌握在他的手里,那也就是说,他们畏惧的其实是大王的权势呀!”从上面这个故事,我们可以知道,凡是藉着权威的势力欺压别人,或藉着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。