这部分内容强调学习要勤奋刻苦、孜孜不倦,只有从小打下良好的学习基础,长大才能有基础,长大才能有所作为。以下是小编J.L分享的原文及翻译:刻苦学习篇,更多阅读请关注应届毕业生网。
[原文]口而诵,心而惟①。朝于斯,夕于斯②。
[注释]①诵:背诵,熟读成诵。 惟:思考。 ②斯:此,如此。朝、夕:早晨、晚上。
[译文]这里接着前段“若亲目”之后,指读书的人在读书时,要作到口里吟诵,心里思考,早晚心思都用到学习上面,才能真正学好。
[原文]昔仲尼,师项橐①。古圣贤,尚勤学。
[注释]①仲尼:孔子,姓孔,名丘,字仲尼。他68岁时,删《诗》、《书》,赞《周易》,定《礼》、《乐》,修《春秋》,被尊为“至圣先师孔子”。 项橐(音托):传说是春秋时的神童,七岁时回答过孔子的问话,十一岁就死了,被称小儿神。
[译文]从前孔子,以七岁的项橐为老师。古代的圣贤,尚且如此勤学好问,普通人更应发奋努力。
[原文]赵中令,读鲁论①。彼既仕,学且勤②。
[注释]①赵中令:姓赵名普,字则平,宋初的大官,官衔为中书令,相当于丞相。 鲁论:《论语》中的一部分。相传,赵普曾说他以半部《论语》辅佐宋太祖赵匡胤定天下,半部《论语》辅佐宋太宗赵光义达到太平。 ②彼:他。 仕:做官。
[译文]宋朝的赵普,官已经做到了中书令了,还天天手不释卷地阅读《论语》,不因为自己已经做了高官,而忘记勤奋学习。
[原文]披蒲编,削竹简①。彼无书,且知勉②。
[注释]①蒲:草,又叫菖蒲,蒲编是用草蒲编织的席子。 竹简:竹子削成的薄片,用来写字。 ②彼:他们,此处指汉时的路温舒和公孙弘,因家贫无钱买纸,就将蒲草编成席片,来抄读《尚书》和抄读《春秋》的。
[译文]汉代的路温舒把书抄在蒲席上学习,公孙弘把书抄在竹简上学习。他们没钱买书,但还能如此勤奋努力学习。
[原文]头悬梁,锥刺股①。彼不教,自勤苦。
[注释]①头悬梁:传说汉朝人孙敬,读书至深夜,用绳子把头发系在屋梁上,以防止打瞌睡。 锥刺股:战国时苏秦,勤读兵法之书,每当夜深昏昏欲睡时,就用锥子刺大腿,使自己清醒后再读。此二人后来都官到卿相。
[译文] 汉代孙敬读书至深夜,为防瞌睡将头发悬于梁上;战国苏秦读书困倦时用锥子刺大腿,痛醒时再继续读书。这两人都不用别人督促,自己就能勤奋刻苦学习。
[原文]如囊萤,如映雪①。家虽贫,学不辍②。
[注释]①囊萤:《晋书?车胤传》记,车胤喜欢读书,家贫没钱买油点灯,他就用纱囊(袋)装着萤火虫,来取光读书。 ②映雪:指晋代孙康家贫,晚上在屋外借雪光读书的故事。
[译文] 晋代车胤把萤火虫放在纱布袋里照明读书;晋代孙康冬天夜里借雪的反光来读书。他们家里虽然贫困,却能坚持学习,最后成就不凡。
[原文]如负薪,如挂角①。身虽劳,犹苦卓②。
[注释]①负薪:背柴。西汉朱买臣家贫,好读书,在挑柴回家途中,一边走,一边读书。此处连同以上举的几个人,后来都做了大官。
挂角:指隋朝李密,替人牧牛,把书挂在牛角上,一边放牛,一边读书。 ②卓:卓绝,超然。
[译文]汉朝的朱买臣,以砍柴为生,他把书挂在柴担的一头,边走边看;隋朝的李密放牛时把书挂在牛角上,边放牛边读书。他们在艰苦的环境里仍然坚持读书,成就不凡。
[原文]苏老泉,二十七①。始发奋,读书籍。彼既老,犹悔迟②。尔小生,宜早思③。
[注释]①苏老泉:即苏洵(苏轼之父)四川眉州人。年幼不曾苦读,到了二十七岁才发愤读书,后来成了著名的文学家。他有两个儿子,次子苏辙,字子由;长子苏轼,字子瞻,号东坡,后来为翰林学士,世称“三苏”。 ②彼:他,代指苏洵。 既:已经。 犹:还。悔:后悔。 ③尔:你,你们。 小生:小孩子,年轻人。 宜:应该。早思:早一些考虑。
[译文]宋代苏洵小时候不喜欢读书,到了二十七岁,才开始发愤读书,后来成了大学问家。当他年纪已大时,才后悔当初没好好读书。像你们小孩子,更应把握大好时光,发奋读书,才不至于将来后悔。
[原文]若梁灏,八十二①。对大廷,魁多士②。彼既成,众称异③。尔小生,宜立志④。
[注释]①若:如,像。 梁灏:北宋人,屡次参加科举考试都不能录取,苦读至八十二岁(这里有误。据《辞海》称,梁灏实际上四十一岁就死了),才考中 状元。 ②廷:朝廷。 魁:为首的,第一。 士:士子,指参加科举考试的人。 ③彼:他,代指梁灏。 既:已经: 成:学业上有成就。 称:称赞。 异: 奇异,与众不同。 ④尔:你们。 宜:应该。
[译文]北宋有个叫梁灏的人,年纪八十二岁,在朝廷对答策问,成为考生中的魁首。他成功以后,大家都惊异。你们后生小子,应当早日立志,努力用功。
[原文]莹八岁,能咏诗①。泌七岁,能赋棋②。彼颖悟,人称奇③。尔幼学,当效之④。
[注释]①莹:北齐祖莹,字元珍。年幼好读书,日夜勤读,时人称为小圣童,八岁就能咏诗成章,后任秘书监著作郎 。 ②泌:唐朝李泌,七岁能作棋赋,后历任四朝宰相,为社稷重臣。 赋棋:以下棋为题作诗。 ③彼:他们,代指祖莹和李泌。 颖:聪颖。 悟:领会,领悟。 ④效:效仿。 之:代指他们。
[译文]北齐人祖莹八岁时就能有节奏地诵读诗文。唐朝人李泌七岁时就能以下棋为题作诗。他们二人聪慧绝顶,在当时很令人们感到惊奇。现在你们正是求学的时候,应该效仿他们,努力用功读书。
[原文]蔡文姬,能辨琴①。谢道韫,能咏吟②。彼女子,且聪敏③。尔男子,当自警④。
[注释]①蔡文姬:名琰,是后汉著名学者蔡邕的女儿,通音律。传说蔡邕因犯罪被判处死刑,死前在家弹琴,蔡文姬就从他的琴声中知道他将有死难临头。她 还以琴音作《胡笳十八拍》。 ②谢道韫:晋朝宰相谢安的侄女。心灵聪慧,极好读书,小时就能吟诗作对,曾吟出描绘大雪犹如“柳絮因风起”的。 ③彼: 她们,代指蔡、谢。 敏:有智慧,反应迅速。 ④警:警觉,警醒。
[译文]东汉蔡文姬博学通音律,东晋谢道韫聪慧能咏诗。二人都是女子,尚且如此聪明,你们这些男子,更应当自我警醒,充实自己。
[原文]唐刘宴,方七岁①。举神童,作正字②。彼虽幼,身已仕③。尔幼学,勉而致④。
[注释]①刘晏:唐朝人,传说自幼熟读经书,七岁时唐明皇举他为神童,授翰林院正字。 ②正字:官职名,负责刊正文字。 ③彼:他,代指刘晏。 任:做官。 ④勉:勉力。 致:到达,得到。
[译文]唐朝刘晏,年方七岁,被皇帝举为神童,作了正字官。他年龄虽小,已经当官。他年少读书,努力就可做到。你们作为年幼的学生,应当努力勤学达到这样的目标。
[原文]犬守夜,鸡司晨①,苟不学,曷为人②?
[注释]①守夜:在晚上守卫门户。 司晨:早上鸣叫报晓。 ②苟:假如。 曷(因河):何,怎么。
[译文]狗知道夜间替人守卫门户,公鸡知道每天早晨鸣叫报晓。人如果不能用心学习,还有什么资格称为人呢?
[原文]蚕吐丝,蜂酿蜜①。人不学,不如物②。
[注释]①酿:酿造。 ②物:代指蚕、蜜蜂等动物。
[译文]蚕吐丝可以供人们做衣服,蜜蜂酿蜜可以供人们食用,人要是不懂得学习,不能凭借自己的知识和技能来实现自己的价值,那就连动物都不如了。
[原文]幼儿学,壮而行①。上致君,下泽民②。扬名声,显父母③。光于前,裕于后④。
[注释]①壮:指壮年,习惯上指三四十岁的时期。 ②致:报效。 泽:恩泽,泽被。 民:百姓。 泽民:对老百姓施恩泽。 ③扬:显扬,传播。 显:显耀。 ④光:光彩。 前:前辈祖先。 裕:富裕。
[译文]在幼年时努力学习,不断充实自己,长大后能够学以致用,替国家效力,为人民谋福利。有所作为后,就能使自己名声远扬,显耀父母,光宗耀祖,使后代富裕。
[原文]人遗子,金满籯①。我教子,惟一经②。
[注释]①遗:遗留,留给。 籯(音营):竹笼,竹子编的箱子。
②经:经书的总称。汉代儒家韦贤,官做到丞相。他竭力教子读经,结果四个儿子中,有三个做了大官。当时就流传有“遗子黄金满籯,不如教子一经”的说法。
[译文]人们往往留给子孙后代的是满箱金银,我教育子孙的,只有一部经书而已。
[原文]勤有功,戏无益①。戒之哉,宜勉力②。
[注释] ①勤:勤奋,刻苦。 功;成就。 戏:游戏玩乐。 益:好处。 “勤有功,戏无益”,意思是做人、做事应当勤劳。所谓“天道酬勤”,就是说只要勤勤恳恳地工作,就能产生功效,收到好的效果。“业精于勤,荒于嬉”,嬉戏 游玩没有任何益处。少年贪玩是天性,但正是因为贪玩的欲望不能控制,才致使一生碌碌无为,但凡有作为的人,都是一生勤勉之人。 ②戒:防备,警惕。 哉:语气助词,表示感叹。 宜:应当。 “戒之哉,宜勉力”,意思是对嬉戏之事要懂得节制。“勉力”的意思是努力尽力。这里是劝告幼儿、少年要戒除贪玩弃学、游戏过度的错误做法,并且要勤勉努力 地去学习和工作,不懈怠才会学有所成。
[译文]反复讲了许多道理,只是想告诉孩子们:凡是勤奋上进的人都会有好的收获,只顾玩乐,浪费了大好时光是一定要后悔的。我们要时刻勉励提醒自己啊!
- 上一篇:三字经原文及翻译:中国历史篇
- 下一篇:三字经简介 王应麟