people as the general public," he said. "It is becoming increasingly clear that as much as 80% of people who are obese are predisposed genetically. "Although it is very rare to find a case where obesity is purely genetic, there are many cases where it is not in the patient's control."
He said it was unhelpful for doctors to be biased against obese patients. "It is important for doctors and other health professionals to show understanding and enthusiasm for change. "If a doctor is biased against the patient's efforts, then it is unlikely to have a good outcome."
医生们误认为是肥胖的人只是懒惰有罪的,研究表明。在耶鲁大学的研究人员表示,调查结果强调在解决全球肥胖耻辱困难。许多肥胖的人抱怨说,别人相信他们是超重是因为他们吃太多或不行使。这就是尽管肥胖可以由其他因素,例如基因,环境,品种所致。
马琳施瓦茨博士和同事进行了389专业谁治疗和研究肥胖的人的心理测试。他们发现,年轻的专业人士,特别是,最有可能的肥胖者有不利的成见。工人谁没有处理直接肥胖患者也倾向于看到他们不利的情况。 “在公开和暗中的措施,相关的定型懒惰,愚蠢和肥胖的人不值钱,”施瓦茨博士说,卫生专业人员。他说:“肥胖污点是如此之强烈,甚至那些最关注的情况推断,肥胖的人责备的行为特征的知识,有助于他们的问题,即懒惰,”她说。 “此外,这些偏见扩大到情报和个人价值的核心特征。”坎贝尔博士在英国国家肥胖论坛说,他并不感到意外的结果,并说他们可能会被复制,如果这次试验是在英国医生了。 “这是令人失望,不过,这并不奇怪地看到,卫生专业人员具有相同的对一般市民肥胖的人根深蒂固的偏见,”他说。 “这是越来越明显的是多达80人谁是肥胖%是天生遗传。虽然”是很罕见的情况下,纯粹是肥胖的基因,有许多情况下,如果没有在病人的控制。 “
他说,这是毫无益处的医生对肥胖患者的偏见。 “重要的是医生和其他卫生专业人员表现出理解和变革的热情。如果医生对病人的努力偏见”,那么它不可能有好的结果。“