› › › › - - - - > < ··· > >
珠襦玉匣出昭陵,杜宇斜阳不可听。
千树桃花万条柳,六桥无地种冬青。
珠襦玉匣出昭陵,杜宇斜陽不可聽。
千樹桃花萬條柳,六橋無地種冬青。
1、"珠襦"二句:写南宋在绍兴的皇陵被元杨琏真伽挖掘。珠襦玉匣,指皇陵中的殉葬物。《西京杂记》:"汉帝送死,皆珠襦玉匣。"出昭陵,从皇帝墓中挖出。昭陵,唐太宗陵墓名,指代宋朝帝陵。杜宇,暗用古蜀帝杜宇死后魂化为杜鹃的典故,参看王夫之《读指南集》注〔四〕〈〔四〕"鹃血"二句:写天祥对宋朝皇帝的忠诚和自元营逃归的贫苦。蜀鸟,杜鹃。《成都记》:"杜宇(古代蜀主)死,其魂化为鸟,名曰杜鹃。"白居易《琵琶行》:"杜鹃啼血猿哀鸣。"鸡鸣度关,齐孟尝君出使秦国被留,他买通秦王左右而逃出。过函谷关,关门未开。孟尝君的门客装鸡叫,远近的鸡闻声也叫了。关吏以为天亮就开关门,孟尝君一行得以出关,见《史记·孟尝君列传》。这里用指文天祥和他的随从杜浒等设计,半夜从京口偷越元人警戒,乘船逃往真州。〉。
2、"千树"二句:写西湖虽美,而宋亡堪悲。种冬青,宋帝陵被挖后,义士唐珏拾遗骸重新埋葬,并在其上种冬青树,见尤侗《题韩蕲王墓》注〔五〕〈〔五〕"千年"二句:说韩世忠庙仍受人崇祀,而南宋的皇陵却早被发掘。杜宇,鸟名,即杜鹃。传说杜鹃乃古代蜀国国王杜宇的魂魄所化(见《华阳国志·蜀志》)。这里以杜宇比拟南宋皇帝。冬青,树名。元代杨琏真伽发掘赵宋诸皇陵,义士唐珏收遗骸重新埋藏,且植冬青树于其上。见陶宗仪《辍耕录》。〉
(小提示:如果您想查询《西湖杂诗》相关诗句的上一句或者下一句是什么,可以在页面右上角的“诗词检索”中输入您要查询的诗句,回车即可查到该诗句的上句或下句。注意上半句和下半句输入时不要留有空格和标点符号!)